-
1 насечка в результате перегрева
Makarov: heat crackУниверсальный русско-английский словарь > насечка в результате перегрева
-
2 graphitizing of diamonds
1) Горное дело: графитизация алмазов (в случае "прижигания" алмазной буровой коронки)Универсальный англо-русский словарь > graphitizing of diamonds
-
3 heat crack
1) Техника: термическая трещина2) Строительство: тепловая трещина3) Силикатное производство: температурная трещина4) Макаров: насечка в результате перегрева -
4 графитизация алмазов
1) Mining: graphitizing of diamonds (в случае "прижигания" алмазной буровой коронки)Универсальный русско-английский словарь > графитизация алмазов
-
5 graphitizing of diamonds
графитизация алмазов (в результате перегрева при прижоге алмазной буровой коронки).English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > graphitizing of diamonds
-
6 графитизация алмазов
( в результате перегрева при прижоге алмазной буровой коронки) graphitizing of diamondsРусско-английский словарь по нефти и газу > графитизация алмазов
-
7 damage
повреждение; порча; дефект; ущерб; потери; повреждать; наносить ущерб damage direct fire - прямой ущерб от пожара damage fire - повреждения или ущерб от пожара damage heat - повреждение в результате перегрева; поражение или повреждение от светового излучения (ядерного взрыва) damage heavy - тяжелое повреждение damage plaster - повреждение штукатурки damage smoke - повреждение дымом damage structural - повреждение конструкции damage water - повреждение водой -
8 heat damage
-
9 шина
tire
(колеса, пневматик) (рис. 35)
- (межэлементное соединение аккумулятора) — inter-сен connector
- (электрическая) — bus, busbar
проводник (медная полоса), соединенный с источником (сетью) питания, и служащий для распределения эл. питания по цепям и фидерам — а conductor connected to the supply mains from which electric power is taken to circuits and/or feeders.
- аварийного питания (эл.) — emergency bus
-, авиационная — aircraft tire
-, автономная (с питанием от генератора no 1) — independent bus (fed by generator no. 1)
-, аккумуляторная — battery bus (ватт bus)
-, бескамерная — tubeless tire
-, вспомогательная (эл.) — secondary bus
-, выпрямительного устройствa (у штурмана, летчика) — rectifier bus (navigator's, pilot's) (rect bus, navg's, pilot's)
- генератора nо 1 (надпись) — no. 1 gen bus, gen 1 bus
-, генераторная — generator bus (gen bus)
- заземления — grounding link
-, информационная (вычисл. техника) — data bus
-, контрольная (эл.) — monitored bus
- левого борта (эл.) — left bus
-, лопнувшая (колеса) — burst tire
-, магистральная (цру питательной сети) — main distribution bus а bus connected between а generating source and busses of circuits.
- металлизации — bonding link
- на резервном источнике питания (т.е. питается от резервного источника) — bus on alternate power (source)
- низкого давления (колеса) — low-pressure tire
-, обесточенная — not powered /de-energized/ bus
-, общая (вычисл. техн.) — data bus
- объединенного питания переменным током — ас tie bus
шины 4-х генераторов соединены параллельно через реле объединения шин с шиной объединенного питания. — the four generator are connected in parallel via bus tie relays (btr's) to the ас tie bus.
- объединенного питания постоянным током — dс tie bus
данная шина соединяет параллельно выходы пост. тока четырех ву. — this bus forms а tie point to parallel dc outputs of the four tru's.
-, объединительная (пост. тока) — (dc tie bus forms a tie point to parallel dc outputs (of generators or tru's)
-, основная — main bus
система распределения электрической нагрузки включает основные и вспомогательные шины перем. и пост. тока. — electrical load distribution system includes ас and dc main and secondary busses.
- основных потребителей — essential (-services) bus
- основных потребителей перем. тока на резервном питании — essential ас bus on alternate power (source)
табло "осн. петр. на рез." загораетея при отказе основных источников пер. тока и автоматическом переходе на питание от резервных источинков питания. — the ess ас on alt is illuminated if primary ас power source has failed and automatic transfer to alternate power source has oecured.
- память — memory bus rom output data is transferred to the memory bus.
- переменного тока — ас bus
-, питающаяся от основного источника питания — bus on main power (source)
-, питающаяся от резервного источника питания — bus on alternate power (source)
- питания вспомогательных (второстепенных) потребителей — non-essential bus
- питания основных потребителей — essential bus
-, питающаяся от аккумулятора (генератора) — battery (generator) bus, bus powered by battery (generator)
- под током — powered /energized, alive, hot/ bus
- постоянного тока — dc bus
- правого борта — right bus
- распределения нагрузок (эл.) — load distribution bus
-, резервная (перем. или пост. тока) — (ас or dc standby bus
- с армированным протектором (колеса) — tread-reinforced tire coupled with relatively low inflation pressures, tire tread reinforcing is incorporated.
- соединительная — tie bus
-, спущенная (колеса) — deflated tire
при полностью спущенной шине должно обеспечиваться безопасное расстояние между возд. винтом и землей. — there must be positive clearance between propeller and ground, when critical tire is completely deflated.
-, спущенная полностью — completely deflated/flat/ tire
-, центральная распределительная — main distribution bus
напряжение на ш. напряжение на ш. аккумулятора — voltage at /on/ bus battery bus voltage
напряжение на ш. генератора — generator bus voltage
(стояночное) обжатие ш. — tire deflection
разрыв ш. (в результате перегрева) — tire explosion the tire explosion protection is in the form of fusible plugs.
включать ш. (эл.) — energize /power/ bus
восстанавливать (наваривать протектор) ш. — retread
выключать ш. (эл.) — de-energize bus
накачивать ш. — inflate tire
обесточивать ш. — de-energize bus
обнаруживать на ш. место протокола — locate tire leak
спускать воздух из ш. — deflate tireРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > шина
-
10 blisterung
1. образования пузырей; 2. расслоение кожи (в результате перегрева)English-Russian dictionary of leather and footwear industry > blisterung
-
11 overheat damage
-
12 вследствие
1. because ofиз-за, вследствие — because of
из-за; вследствие — because of
2. due toвследствие того; что — due to the fact
благодаря; вследствие; в результате — due to
3. on account ofвследствие, из-за — on account of
из-за; вследствие; на основании — on account of
4. on the scoreв результате, вследствие — in the train of
5. owing toблагодаря, вследствие, по причине — owing to
6. thanks to7. by reason of8. consequent on9. on the score of10. in consequence of; owing toвследствие; в результате — in consequence of
11. forиз-за недостатка, вследствие отсутствия — for need of
-
13 EPD
равновесная точек перегрева- наличие воды в жидком холодильном агенте в результате контакта (во времени), достаточного для достижения равновесного состояния. Выражается как миллионная часть воды по отношению к количеству холодильного агента (parts of water per million its of refrigerant-ppm) в массовом отношении.
Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > EPD
-
14 equilibrium point dryness
equilibrium point dryness (EPD)равновесная точек перегрева- наличие воды в жидком холодильном агенте в результате контакта (во времени), достаточного для достижения равновесного состояния. Выражается как миллионная часть воды по отношению к количеству холодильного агента (parts of water per million its of refrigerant-ppm) в массовом отношении.
Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > equilibrium point dryness
-
15 equilibrium point dryness
equilibrium point dryness (EPD)равновесная точек перегрева- наличие воды в жидком холодильном агенте в результате контакта (во времени), достаточного для достижения равновесного состояния. Выражается как миллионная часть воды по отношению к количеству холодильного агента (parts of water per million its of refrigerant-ppm) в массовом отношении.
English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > equilibrium point dryness
-
16 EPD
равновесная точек перегрева- наличие воды в жидком холодильном агенте в результате контакта (во времени), достаточного для достижения равновесного состояния. Выражается как миллионная часть воды по отношению к количеству холодильного агента (parts of water per million its of refrigerant-ppm) в массовом отношении.
English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > EPD
-
17 прижог
-
18 overheated sone
зона перегрева (участок металла со структурой и свойствами, изменившимися в результате сварочного нагрева по сравнению со структурой и свойствами основного металла)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > overheated sone
-
19 потеря
ж. lossСинонимический ряд:утрату (сущ.) утратуАнтонимический ряд:находку; обретение; приобретение -
20 Zone f, überhitzte
зона перегрева (участок металла со структурой и свойствами, изменившимися в результате сварочного нагрева по сравнению со структурой и свойствами основного металла)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
перегрев (перекипание) и возникающий в результате пожар резервуара — 3.4 перегрев (перекипание) и возникающий в результате пожар резервуара: Событие, как правило, происходящее за пожаром в резервуаре. Примечание Явление перегрева представляет собой внезапное и сильнейшее огненное извержение горящей жидкости из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Электричество — (Electricity) Понятие электричество, получение и применение электричества Информация о понятии электричество, получение и применение электричества Содержание — это понятие, выражающее свойства и явления, обусловленные структурой физических… … Энциклопедия инвестора
перегрев — 3.4 перегрев (superheat, surchauffe*): Разность между температурой пара хладагента на входе в компрессор и температурой хладагента на линии насыщенного пара при давлении, соответствующем давлению всасывания компрессора. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Duron — Duron >> Центральный процессор … Википедия
ГОСТ Р 54141-2010: Менеджмент рисков. Руководство по применению организационных мер безопасности и оценки рисков. Эталонные сценарии инцидентов — Терминология ГОСТ Р 54141 2010: Менеджмент рисков. Руководство по применению организационных мер безопасности и оценки рисков. Эталонные сценарии инцидентов оригинал документа: 3.14 «полностью проявившийся» опасный феномен: Опасный феномен, для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЭПИЛЕПСИЯ — ЭПИЛЕПСИЯ. Содержание: История.........................531 Этиология........................532 Распространение....................536 Патологическая анатомия...............5 37 Экспериментальная патология.............539 Патогенез … Большая медицинская энциклопедия
увядание сеянцев чайного растения — Увядание, возникающее в результате гниения корневой шейки сеянца чайного растения грибами Fusarium sp u Macrophoma theicola Petch, и образование на ткани трещин. Примечание Увядание также происходит в результате перегрева поверхности почвы у… … Справочник технического переводчика
Запуск в СССР автоматической межпланетной станции "Венера-1" — 12 февраля 1961 г. Советский Союз первым в истории произвел запуск автоматической межпланетной станции (АМС) к планете Венера, подтвердив таким образом статус главной космической сверхдержавы. Космический аппарат (КА), получивший название Венера… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Мюнхен (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мюнхен (значения). Мюнхен Munich … Википедия
Миражи — Мираж над асфальтированной дорогой Мираж (фр. mirage – букв. видимость) оптическое явление в атмосфере: отражение света границей между резко разными по плотности слоями воздуха. Для наблюдателя такое отражение заключается в том, что вместе с… … Википедия
Мюнхен: Возмездие — Мюнхен Munich Жанр триллер драма Режиссёр Стивен Спилберг Продюсер Кэтлин Кеннеди Бэрри Мендел … Википедия